атлантида.
Содержательная часть:
Обращение.
Я знаю, среди пч есть люди, хорошо знающие и/или изучающие английский язык. Может быть вы знаете, как улучшить восприятие языка на слух, то есть именно разговорного.
Существуют ли какие-то упражнения, методики, приемы, которыми вы пользуетесь и вам помогают?
И вообще у кого какие успехи, мне интересно, на сколько лет рассчитывать?
--
Эмообосновательная часть.
QI, Фрай, пичаль.

@темы: про меня и про маяк, медиаобзор, а настроение моё улучшилось (с)

Комментарии
16.11.2010 в 20:35

как улучшить восприятие языка на слух, то есть именно разговорного
Только практика. Просмотр англоязычных сериалов/передач без перевода с субтитрами, лучше - с английскими.
у кого какие успехи, мне интересно, на сколько лет рассчитывать
У меня с хорошим преподавателем заняло два года ненапряжных занятий. Самостоятельно может быть дольше.

Мммисте Фрай.))))
:heart:

и что все так хвалят QI, прям заинтриговали! :)

16.11.2010 в 20:42

...чтобы, когда я отъезжаю в тумане, мне кололи адреналин и попадали прямо в сердце.
Кси, не сыпь мне соль.
Я как раз собираюсь посмотреть очередной ВВСшный кинчик с Грейвзом, к нему ни русских, ни английских сабов нет. И вообще, ВВС меня заколдовало, и придется как-то чере эти страдания продираться. У меня тоже очень худо с восприятием на слух.
Мы тут с мамкой Крепкий орешек смотрели без перевода, так там ваапче нифига не понятно, так бормочут, что как будто не английский, а санскрит.
16.11.2010 в 20:47

модрич-узурпатор
За бесплатно только киношки, если очень заморочиться то языковые школы с носителями языка, наверняка можно найти спец курсы направленные именно на фонетику и произношение.
16.11.2010 в 20:52

атлантида.
Нейротоксин то есть ты прям уже понимаешь передачи, простую речь, да? с ходу, без перемоток?
С субтитрами я ленюсь - читаю текст, а слова проскакивают мимо)

и что все так хвалят QI, прям заинтриговали! там прикольная идея, я сразу примерил её на некоторых знакомых личностей. по сути - что-то типа слегка интеллектуальной, сильно юмористической и импровизационной викторины. И там много-много Стивена!

Кокаин на Клыках О, брат! Давай печалиться учиться вместе.
А ты в инсте англ. не проходишь?
16.11.2010 в 20:55

смотри сериалы с субтитрами
16.11.2010 в 20:56

модрич-узурпатор
Еще ко многим учебникам идут аудиозадания на дисках, разной сложности от простых до ацких акцентов негров аля фифтисент. Короче было бы желание)
16.11.2010 в 20:59

атлантида.
Charlie/ не, спецшкол у нас нет, география не та)
но курсы какие-нибудь частные можно нарыть.
Короче было бы желание) да, точно! лишь бы не пропало)

amelia the sad дык. смотрю) в результате я насобачилась только Хауса понимать и то, мне кажется, больше интуитивно, чем по факту произнесенного.
16.11.2010 в 21:04

смотри кругами. потом обнаружишь, что думаешь по-английски. потом обнаружишь, что сабы не нужны и в новых сериях
16.11.2010 в 21:05

ksyliT
то есть ты прям уже понимаешь передачи, простую речь, да? с ходу, без перемоток?
Да.
С субтитрами я ленюсь - читаю текст, а слова проскакивают мимо)
Говорю, возьми английские субтитры) Тогда лень будет читать текст, придется слушать, а на сабы будешь ориентироваться, если будут какие-то совсем уж незнакомые или страшные слова, и загугливать их)
16.11.2010 в 21:05

...чтобы, когда я отъезжаю в тумане, мне кололи адреналин и попадали прямо в сердце.
А ты в инсте англ. не проходишь?
ksyliT у меня это второй язык, и его не так много, чтобы мы научились на слух воспринимать. там упор на грамматику и речь, аудирование только по мелочи, так что я плакать-плакать.

кстати, ты, наверно, читала у меня пост про Историю Хоррора, оно тоже было без сабов, три часовые серии. В общем, первые сорок минут серии я все понимала, а дальше у меня случалось рассеивание внимания, и уже сложно было сосредоточиться и уловить смысл.
16.11.2010 в 21:08

...чтобы, когда я отъезжаю в тумане, мне кололи адреналин и попадали прямо в сердце.
еще меня совершенно ничего н мотивирует к глубкому познанию английского, потому что он мне просто не нравится. то есть, конечно, когда им начинает говорить ко-то прекрасный, то сразу нравится, но вот как абстракция - как немецкий - вообще нет.
16.11.2010 в 21:14

не верить и переспрашивать
Метод из личного опыта:
Слушаешь хорошие песни на языке и читаешь их тексты. Это помогает соотносить произносимое с написанным и итого запоминать.
Если это не my humps - my humps - my humps, то работает отлично.
Я, например, слушала/читала Queen - там обширная и употребительная лексика, голоса без сильных акцентов, музло приятное.
16.11.2010 в 21:15

модрич-узурпатор
ksyliT
Наверняка какихнибудь англичан-преподов найти можно, от меня последний препод свалил ваще в ямалоненецкий округ, потому что Россию он понимаишь ли любит
А учебники могут быть и в интерене выложены
Но с киношками все равно проще всего
16.11.2010 в 21:19

атлантида.
amelia the sad кругами - это мой любимый способ. надысь я досмотрелся шерлока до того, что смотрю теперь без перевода и, кажется, что понимаю. но это обманочка - я тупо выучил весь текст наизусть)

Нейротоксин Говорю, возьми английские субтитры) аа, дошло! это может подействовать, попробую.

Кокаин на Клыках В общем, первые сорок минут серии я все понимала, а дальше у меня случалось рассеивание внимания, и уже сложно было сосредоточиться и уловить смысл.
Да, концентрация нужна дикая, поэтому расслабиться и получить удовольствие не получается.(
Ну вот у меня тоже одна мотивация когда им начинает говорить ко-то прекрасный,, больше ни для чего он особо не нужен. Если бы этот кто-то мог говорить сразу печатным текстом - проблем бы не было) Письменный я понимаю гораздо лучше.
16.11.2010 в 21:24

атлантида.
стыд-и-срам о, спасибо! Queen я люблю.

Charlie/ англичан - вряд ли. побывавших в англии ещё куда ни шло.
Но с киношками все равно проще всего это да, и менее лениво)
16.11.2010 в 21:28

а ты новые серии посмотри и проверь
16.11.2010 в 21:50

Да, еще серии по кругу погонять и песни с текстами посмотреть-послушать отличные идеи)))))
16.11.2010 в 21:54

да, ты не такой, как все, и не любишь дискотеки. (с)
да,песенки..сначала слушать, потом тексты просматривать
16.11.2010 в 22:58

- Я написал на сигарете твое имя... - Чтобы докурить и бросить?.. - Нет, чтобы дышать тобой...
Ой, я щас буду говорить и много!))) Просто вот не прими за пафосность, но я тут прям вот пример тебе для подражания))))))) долго и нудно))))
16.11.2010 в 23:05

...чтобы, когда я отъезжаю в тумане, мне кололи адреналин и попадали прямо в сердце.
PrimaVega все-таки фанство очень мощный мотиватор, это да, причем, как видно, в совершенно разных областях :friend:
16.11.2010 в 23:05

- Я написал на сигарете твое имя... - Чтобы докурить и бросить?.. - Нет, чтобы дышать тобой...
И да, кстати о Фрае)))) Ты как услышишь, что он че-нить про ШХ вещает, ты мне сразу скажи, я послушаю и с тобой поделюсь))))
16.11.2010 в 23:06

- Я написал на сигарете твое имя... - Чтобы докурить и бросить?.. - Нет, чтобы дышать тобой...
Кокаин на Клыках Наимощнейший)))) Ничто так не мотивирует к изучению чего-либо, как тотальное сумасшествие))))))
17.11.2010 в 08:45

атлантида.
amelia the sad дада, это в первую очередь запланировано.

Нейротоксин, Mary L. :friend:

PrimaVega вот такенное СПАСИБО! ты меня прямо вдохновила :squeeze:
возьмусь сегодня же.

Но признаюсь, американский я научилась понимать гораздо лучше, чем британский, ведь мой же американец))) это, кстати, я и у себя заметила) американский как-то легче улавливаю.
И да, кстати о Фрае)))) Ты как услышишь, что он че-нить про ШХ вещает, ты мне сразу скажи, я послушаю и с тобой поделюсь))))
если смогу разобрать)))) конечно.
17.11.2010 в 11:18

- Я написал на сигарете твое имя... - Чтобы докурить и бросить?.. - Нет, чтобы дышать тобой...
ksyliT американский как-то легче улавливаю.
Да, они как-то чище говорят, четче, ближе к русскому, что ли) Хотя ОЧЕНЬ многие люди говорят, что не понимают американский, только британский. Не знаю, почему так))
Удачев))))))
17.11.2010 в 11:42

не верить и переспрашивать
Если углубляться в тему, то нет только британского и американского произношений. Они тоже делятся на диалекты. В США есть например нью-джерсийский, где вместо [r] говорят [j], южный (луизианский) - мелодичный, с большим количеством заимствований из испанского и креольского, бостонский, средний (классический). В Британии акцентов ещё больше. Ливерпульский - вообще уши в трубочку, ничего не понятно, лондонский, лондонский кокни, шотландский с [u] вместо [au], ещё куча всяких.
17.11.2010 в 12:01

- Я написал на сигарете твое имя... - Чтобы докурить и бросить?.. - Нет, чтобы дышать тобой...
стыд-и-срам Согласна))) Но нам самоучкам пока этого хватит))) Я вот когда-нибудь пройду квест "пойми Джонатана Росса" и тогда можно будет задумываться о дальнейшем делении))))))
17.11.2010 в 14:03

атлантида.
PrimaVega Хотя ОЧЕНЬ многие люди говорят, что не понимают американский, только британский. Не знаю, почему так))
может, у них преподаватель был с уклоном в британский.

стыд-и-срам да, это я теоретически понимаю)
но пока научилась только отличать помидоры от абрикосов: если говорит англичанин - значит, британский инглиш; если америкос - соответственно.
хотя тот же Хью Лори, он же Хаус, англичанин, а в сериале имитирует американское произношение. Говорят, с успехом, мне трудно судить.
17.11.2010 в 14:21

- Я написал на сигарете твое имя... - Чтобы докурить и бросить?.. - Нет, чтобы дышать тобой...
ksyliT В допах к ШХ целый раздел посвящен тому, как Роб с специальным учителем, с которым вместе работал еще начиная с Чаплина, прорабатывает все реплики, чтобы они звучали по-английски))) Там этот дядька приводит пример, например, англичане говорят "кАмин", а американцы "камИн". И вообще первое что бросается "в уши" это что британцы больше как-то Ааа-кают. Даже имена совершенно по разному произносят))) По-американски "Rобэт" - коротко, а по-британски "RобаАт" - длинно))) R ставлю такую, а не русскую, потому что они ее тоже совсем не так как мы произносят))) короче для меня это все стало такими открытиями последних месяцев, что я хочу поговорить об этом))) Звиняй, ты сама открыла тему)))))) Фрай тоже ведь далеко не "Стивен" звучит по-английски)))
17.11.2010 в 14:29

атлантида.
PrimaVega я только за, рассказывай)
эти тонкости проще в таких простых объяснениях понимать, во всяком случае, мне.
у меня эти открытия впереди.
17.11.2010 в 14:39

- Я написал на сигарете твое имя... - Чтобы докурить и бросить?.. - Нет, чтобы дышать тобой...
ksyliT Ыыыы))) ок)))
Слушай, я нашел себе супер-левел-квест с твоей подачи www.youtube.com/watch?v=8k_CuD_-aM0 Стивен и "мой любимый" Росс :lol: учицца-учицца-и-еще-раз-учицца, как грицца :lol: Надеюсь, к ШХ2 я таки выйду на тот уровень, чтобы понимать его в оригинале)))
А вообще я как-то быстро научилась разделять американский и английский, может потому что по началу смотрела видяхи с Робертом и Джудом, очень много, а они же прям вот рядом сидят и по-разному говорят... И на примере Роберта легко заметно, когда он просто говорит и когда на британском, один и тот же человек, очень легко услышать различия. Еще я оч много наслушалась как говорят журналисты с разными акцентами, с французским (о боже, сколько я репортажей из Канн насмотрелась), итальянским, немецким, испанским. Очень ржачно с японским, просто жесть))))
Вчера смотрела видяху, там Труди Стайлер говорит, что по роли герой должен был быть Шотландцем, но у нее на примете был отличный мальчик Ирландец, они его взяли и дальше ивью с ним. Тоже сразу заметно, что он как-то по-другому говорит. Только я не вычленила как, очень мало для того, чтобы понять. Нужно побольше того и другого и третьего, тогда начинаешь легко различать.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail